Presentation
|
||||||||||||||
Cockermouth | ||||||||||||||
Marvejols | ||||||||||||||
T W I N N I N G |
||||||||||||||
Europe Prize | ||||||||||||||
Visits
|
||||||||||||||
Twinning
Committees |
||||||||||||||
Rotary Clubs | ||||||||||||||
History | ||||||||||||||
The Poem of William WORDSWORTH "Daffodils" learned in
school well before the War, contributed in large measure to the choice of
Cockermouth as our twin town.
Our first thoughts were of a beautiful part
of rural England, on the fringe of the wonderful tourist area of the Lake
District, similar to our own Lozčre. First contact was made through a telephone
call to David Bertram, Secretary of the Twinning Committee...
The thought that this would be the prelude to a relationship which would
still be a feature of everyday life 17 years later did not enter my head
at that time. He told me he would be coming to visit in the very near future,
together with two friends, and so an official group, led by the Mayor, awaited
their arrival on the station platform on the appointed day. We were expecting
three very British dignitaries in frock-coats and bowler hats, like those
who go to work every day in the City of London !...
A FLYING VISIT
Just three days in which to get an idea of the place and its people and
to gauge the chances of a successful twinning between our two communities.
We even found time to visit the surrounding area by car : in particular
the Aubrac, with Madame Ginisty at Laguiole, who taught them to appreciate
our "aligot".
At the end of the meal, Jim Hully, Mayor of Cockermouth, even managed to
execute a few dance-steps of the Auvergne bourree... and David took his
first steps in getting to know our local dialect. What progress he has made
since then and his rendition of "Lou coucut" is now a veritable vocal tour
de force.